默 Silence
电影 何以笙箫默 插曲
作词:尹约
作曲:钱雷
演唱:那英
Singer: NA Ying
Translated by PalmtreeH
忍不住化身一条固执的鱼
Couldn’t help but turn into a stubborn fish
逆着洋流独自游到底
swimming against the ocean current to the bottom alone
年少时候虔诚发过的誓
The oath I sincerely took when I was young
沉默地沉没在深海里
sank into the deep ocean silently
重温几次
Memories refreshed multiple times
结局还是 失去你
The end was still losing you
我被爱判处终身孤寂
I’m sentenced to lifelong loneliness by love
不还手 不放手
without fighting back or letting go
笔下画不完的圆
The circle I cannot finish with my pen
心间填不满的缘
and the destiny I cannot reach in my heart
是你
is you
为何爱判处众生孤寂
Why does love sentence worldly people to loneliness
挣不脱 逃不过
from which we can’t get loose nor escape
眉头解不开的结
The knot of the brows that can’t be untied
命中解不开的劫
and the fate that can’t be defied
是你
is you.
啊 失去你
is losing you
啊 我失去你
is me losing you
忍不住化身一条固执的鱼
Couldn’t help but turn into a stubborn fish
逆着洋流独自游到底
swimming against the ocean current to the bottom alone
年少时候虔诚发过的誓
The oath I sincerely said when I was young
沉默地沉没在深海里
sank into the deep ocean silently
周而复始
Started over and over again
结局还是 失去你
the end was still losing you
我被爱判处终身孤寂
I’m sentenced to lifelong loneliness by love
不还手 不放手
without fighting back or letting go
笔下画不完的圆
The circle I cannot finish with my pen
心间填不满的缘
and the destiny I cannot reach in my heart
是你
is you
为何爱判处众生孤寂
Why does love sentence worldly people to loneliness
挣不脱 逃不过
from which we can’t get loose nor escape
眉头解不开的结
The knot of the brows that can’t be untied
命中解不开的劫
and the fate that can’t be defied
是你
is you.
啊 失去你
is losing you
啊 我失去你
is me losing you
No comments:
Post a Comment