Monday, October 17, 2016

汪峰 WANG Feng - 无处安放 Nowhere to Rest

无处安放 Nowhere to Rest

作词:汪峰
作曲:汪峰
演唱:汪峰
Music, lyrics, and sung by: WANG Feng

Translated by PalmtreeH

我闻到初春的味道 
I smell the aroma of early spring
那如同儿时梦境新鲜的芬芳 
the fragrance fresh as the childhood dream
也尝到思念的苦涩 
I also taste the bitterness of missing you
这回望远方秋雨般无垠的萧索 
the misery while gazing afar endless as the autumn rain
心爱的人啊 
You who I love so
多年以后是否还记得我的惦念 
many years later, will you remember my yearning,
我的忧愁和挣扎 
my sorrow, and my struggle
你知不知道 
Do you know that
没有你我那颗叮叮当当的心啊 
without you, the pounding heart of mine
总是这样 这样无处安放 
will never, never have a place to rest

我去到来时的路上 
I went back to the way I came from
还是那躺在公路尽头的月亮 
There was still the moon lying at the end of the road
电台里放著披头士 
The radio was playing the Beatles
可那在我身旁熟睡的你在哪里 
But where were you, who had been fast asleep by my side
思念的人啊 
You who I miss so
人们常说时间会让爱变得淡忘 
People always say that time will fade love away
变得模糊和破碎 
will make it blurry and broken
可你知不知道 
But do you know that
没有你我那颗叮叮当当的心啊 
without you, the pounding heart of mine
总是这样 这样无处安放 
will never, never have a place to rest

回望这纷乱的生活 
Looking back at the chaotic life
有太多人在我心底匆匆掠过 
there were so many people who flashed by in my heart
可当我想念的时候 
But when I am missing someone
却只有你让我静静地流下眼泪 
there’s only you who makes my tears quietly fall
心爱的人啊 
You who I love so
时光飞逝我们终究要渐渐老去 
Time flies by and we will gradually get older
渐渐恐惧和放弃 
gradually become afraid and give up
可你知不知道 
But do you know that
没有你我那颗叮叮当当的心啊 
without you, the pounding heart of mine
终将这样 这样无处安放 
will end up having nowhere to rest
终将这样 这样无处安放 
will end up having nowhere to rest

No comments:

Post a Comment